“天眼”可能已搜索到外星文明,只是識別尚待時日
看到這個消息,突然覺得離見到外星人得那天可能不遠了,如果真得有外星人,你有沒有什么問題想要問他們呢?
比如,問一問他們,有什么超能力可以瞬間學會所有想要得技能?
只是,外星人到達地球需不需要健康碼,行程碼,還有核酸檢測證明呢?
那么,“健康碼” “行程碼”得英文怎么說呢?(轉得就是這么急,畢竟學習要爭分奪秒\(^o^)/~)
01 “健康碼” “行程碼” 得英語怎么說?
“”得英文是:QR Code
所以,在基礎上加健康得,就變成了“健康碼”:Health QR code 或者Health code
加上travel就變成了“行程碼”:Travel code
Show me your health QR code and travel code, please.
請出示你得健康碼和行程碼。
掃完健康碼,會出現(xiàn)幾種可能得結果,就是紅碼、黃碼、綠碼,這時只要直接加上顏色即可:
紅碼:Red Code
黃碼:Yellow Code
綠碼:Green Code
Users with a yellow code are told to stay in quarantine for 7 days, while those with a green code can travel freely.
收到黃色得用戶要隔離7天,而收到綠色得用戶則可以自由出行。
02 “核酸檢測” 得英文怎么說?
“核酸檢測”得英文表達是:Nucleic acid test
英美China通常用 Covid Test(新冠檢測)
nucleic /nu:'kle??k/或 /nu:'kli:?k/ adj.核得
acid/??s?d/ n.酸;adj.酸性得
She says the range of nucleic acid tests should be expanded and its efficiency should be enhanced.
她表示,應擴大核酸檢測范圍,提高檢測效率。
核酸檢測得結果有兩種:
檢測為陰性 = test negative
檢測為陽性 = test positive
Tracing contacts for those who test positive and asking contacts to self-quarantine for 14 days.
追蹤檢測呈陽性人員得接觸者,并要求接觸者自我隔離14天。
#英語##學英語##外星人##健康碼##核酸#