燈
齊己
幽光耿耿草堂空,窗隔飛蛾恨不通。
紅燼自凝清夜朵,赤心長(zhǎng)謝碧紗籠。
云藏水國(guó)城臺(tái)里,雨閉松門殿塔中。
金屋玉堂開(kāi)照睡,豈知螢雪有深功?
幽光,即燈光。耿耿,微明貌。第二句是說(shuō),窗外得飛蛾想要飛進(jìn)來(lái)接近燈火,但為窗所隔,無(wú)路可通。紅燼,紅色蠟淚。清夜朵,謂蠟淚如清夜綻放得花朵。赤心,即燈心。碧紗籠,王定保《唐摭言》卷七記載,王播少時(shí)貧窮,寄食揚(yáng)州惠招寺木蘭院,聞鐘聲去吃齋飯。久,為僧所厭,僧乃飯后敲鐘。后二十年,王播以高官出鎮(zhèn)揚(yáng)州,游木蘭院,發(fā)現(xiàn)他以前在墻上得題詩(shī)已被僧人用碧紗保護(hù)起來(lái)。“赤心長(zhǎng)謝碧紗籠”,謂不求富貴也。頸聯(lián)分寫燈所處得不同境界,前者為紅塵城市;后者為僧家佛門。尾聯(lián)前句言富貴人家得燈火,開(kāi)燈睡覺(jué),不覺(jué)浪費(fèi);后句言貧困書生無(wú)燈讀書,只有聚螢映雪讀書。這里有對(duì)社會(huì)不公平得譏刺,也有對(duì)貧寒士子苦讀得稱許。
歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》引梅堯臣語(yǔ)曰:“必能狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見(jiàn)于言外,然后為至矣。”此詩(shī)有之。燈,家家戶戶皆有,而此詩(shī)語(yǔ)句如此清麗,形象如此鮮明,意境如此深遠(yuǎn),韻味如此悠長(zhǎng),真可謂曲盡其妙。“紅燼自凝清夜朵,赤心長(zhǎng)謝碧紗籠”,燃燒自己,照亮他人,不求名利,是此詩(shī)之主旨,亦高僧齊己一生心懷得表露,吾亦欲引之以為座右銘。鄭方坤《五代詩(shī)話》卷一:“南唐烈祖(李昪)在徐溫家詠燈詩(shī)云:一點(diǎn)分明值萬(wàn)金,開(kāi)時(shí)唯怕冷風(fēng)侵。主人若也勤挑撥,敢向尊前不盡心?”李昪詠此詩(shī)時(shí)尚少,意在求呵護(hù)。二詩(shī)皆詠燈以言志,志趣卻各不相同。
()